An analysis of how the participatory culture through the internet is fostered in policies directed towards non-formal educational contexts.

The work we present here is part of the analyses we carried out within the framework of the thesis project: Analysis of the didactic model of the Museos Vivos project: a case study in new media literacy. At its core, Museos Vivos (Living Museums) was about developing proposals that allowed for collaboration and social participation in the construction of shared multimedia narratives, material and immaterial goods that were collected and given meaning.When the time came to situate these experiences and understand what the real situation of those contexts was, we believed it was necessary to analyze how public policies viewed the implementation of technology and the development of new media literacy in citizens in formal and non-formal settings. In the present paper, we focus on the analysis of the latter.

Media Literacy Research Index

The purpose of this index is to bring together and promote international media literacy and media education research. The index is updated regularly, and you can also inform us about missing research via e-mail. Information presented here is all openly available in the Internet. Accessing full articles may require permission from the publisher.

Please, report to us if there is a malfunctioning link or if the information presented in the index is incorrect.

Medialukutaidon ja mediakasvatuksen viitetietokanta

Viitetietokannan tarkoituksena on tehdä näkyväksi medialukutaitoa ja mediakasvatusta käsittelevää tutkimusta. Tietokantaan on koottu yhteen kansainvälistä aiheita käsittelevää tutkimusta. Tietokantaa päivitetään säännöllisesti. Voit myös täydentää tietokantaa toimittamalla puuttuvan tutkimuksen tiedot sähköpostitse. Tietokannassa esitetyt tiedot ovat vapaasti saatavilla Internetissä. Kokonaisten artikkelien lukeminen saattaa edellyttää lupaa kustantajalta.

Ilmoitathan sähköpostitse, mikäli jokin linkki ei toimi tai esitetty tieto on väärin.